Начали с конца
Берлин. 10-03-2015.
De Gruyter Oldenbourg
|
В Национальной библиотеке Берлина представили совместное российско-германское учебное пособие для учителей средней школы «Россия — Германия. Вехи совместной истории в коллективной памяти», посвящённое сравнительной истории двух стран на протяжении XX столетия и наиболее ярким моментам российско-германских отношений (Deutschland — Russland. Stationen gemeinsamer Geschichte - Orte der Erinnerung. Band 3. Das 20 Jahrhundert. Ed. by Altrichter, Helmut / Ischtschenko, Viktor. Berlin: De Gruyter Oldenbourg, 2013. 352 S. ISBN: 978-3-486-75524-4).
Хотя в выходных данных этой 3-ей, последней из задуманного трёхтомника книги значится 2013-й год, широкой публике он презентован только 10 марта 2015 года. Но уже сам факт, что подобное издание увидело свет, заслуживает быть отмеченным особо. Как подчеркнул в своём выступлении директор Института всеобщей истории РАН академик Александр Оганович Чубарьян, «попытка сделать польско-немецкое издание не удалась. Не привела к результату и начавшаяся два года назад работа российских и украинских историков». Пока было создано только франко-германское издание по совместной истории в трёх томах, но это, «скорее, академическое издание, чем учебное пособие».
Работа над предложением российско-германской комиссии историков началась в 2009 году. Головными учреждениями проекта стали Институт всеобщей истории РАН и Институт современной истории в Мюнхене.
Книга объёмом в 25 печатных листов состоит из 20 глав. «Совместно российским и немецким учёным удалось написать 14 глав — у каждой из этих глав два автора, — отметил Чубарьян. — По нескольким темам такого согласия достигнуть не удалось: 6 глав состоят из 2 статей, одна из которых написана российским автором, другая немецким».
Расхождения выявились в интерпретации германо-советского Договора о ненападении 1939 года, Сталинградской битвы, Берлинского кризиса 1948 года, Всемирной выставки в Париже в 1938 году, июньского кризиса 1953 года в ГДР, горбачевской перестройки.
Как подчеркнул А.О.Чубарьян, учебное пособие, хотя и поддержано Минобрнауки, не является обязательным для школьных преподавателей: «Это факультатив. Я вижу в этом издании не только и не столько образовательный смысл, сколько общественно-политическое событие: то, что мы смогли осуществить такой совместный проект».
На презентации немецкого издания книги в Берлине выступил посол Российской Федерации в Германии В.М.Гринин. Ожидается, что в скором времени вариант на русском языке будет представлен в Москве.
А в октябре этого года De Gruyter Oldenbourg планирует выпустить 1-й том, посвящённый XVIII столетию. Он выйдет под редакцией Хорста Мёллера и Александра Чубарьяна.
Соб. инф.
|